양해

페이지 정보

profile_image
작성자안깐콩깍지 조회 26회 작성일 2022-01-16 18:20:40 댓글 0

본문

(양해),(양하),(양애)....생강과,생강목...향미채소

(양애 ,양하 ,양해)는 독특한 향이있어 향미채소다
아삭한 식감이 좋아 생으로도 섭취하고 쌉쌀하면서 매운 끝맛
생강 대용으로도 활용한다고한다.
반찬으로는..(양애무침,양하장아찌,양하산적)을 만들어 먹는다
아시아 열대지방이 원산지이고
생강목,생강과의 여러해살이 풀이다.
Econo Living 라스베가스 : 호박, 오이, 가지 주렁주렁...신기한 양해도 좋지만 나이들수록 형제들과 함께 보내는 시간들이 점점 소중해 지는 것같아요...즐거운 식사까지...풀청하고 갑니다.
죽탄녀TV [ KEEP FIT FOR MY LIFE ] : 요즘 대추 달달하다고 하더라고요 ㅎ 사과보다 더 달더라면서 이웃분께서 극찬하더라구요!!^^
전 말린 대추 말고 아삭한 생대추는 아직 한번도 안먹어봤어요 ㅎㅎ
큰오빠 영상으로봐도 유머감각이 있어 보이셔요 ㅎ
함께 있으면 분위기가 굉장히 즐거울 것 같아요
족발이 굉장히 쫀득쫀득한게 맛있어 보이네요^^
저 오늘 자유부인하러 나가는데 맛있는거 많이 먹고 올거예요 ㅋㅋㅋ
겸겸이 : 저도 향이 강한 고수같은 그런향있는 채소를 너무 좋아하는데 이채소는 첨 본거같아요 정말 언제 한번 맛보고싶네요 정겨운 식사시간도 정말 행복해보입니다 ㅎㅎㅎ
너의계절Ballad [Yourseason] : 나이가 들어가니 채소에대한 관심도 생기게되는데.. 처음알게된 채소도 잇군요.. 정성이 가득한게 보입니다.. 오빠님의 텃밭인가봐요.. 대단하십니다.
봉선화 건강한tv Healing : 정말 정이 듬뿍
느껴 지는 농장
잘 보고 감니다 ㅎㅎ

'양해 부탁드립니다' 영어로 어떻게?? [1분 영어]

"양해 부탁드립니다" 영어로 어떻게 표현하죠? 이것은 영어로 번역하기 어려운 말씀인데, 이번엔 4 가지 많이 사용되는 표현을 가르쳐드릴게요.

I ask for your understanding.
양해 부탁드립니다
위의 문장은 제일 정확한 번역이라고 생각합니다. "부탁하다"는 "ask for" 또는 "request"으로 많이 번역되시고, "양해"는 "understanding"으로 많이 번역됩니다. 이 두 가지 표현을 합쳐서 I ask for your understanding 같은 문장을 만들 수 있죠? I request your understanding 도 괜찮은데, 이건 되게 높은 존댓말입니다. 일반인에게 쓰면 안 된다고 생각합니다.

Thank you for your understanding.
양해해 주셔서 감사합니다
이 표현은 약간 "이해해 주셔서 감사합니다" 또는 "양해해 주셔서 감사합니다" 의미합니다. 위의 두 가지 표현은 높은 존댓말 같습니다! 회사에서 많이 사용되는데, 일상회화에서 잘 안 나와요. 그래도, 큰 부탁을 해야 할 때 이 두 가지 표현을 써도 됩니다.

Please understand.
양해 부탁드려요
Please understand 는 일상회화에서 제일 많이 사용되는 표현입니다. 한국어로 해석하면 "이해해 주세요" 또는 "양해 부탁드려요"라는 뜻이 됩니다.

Please excuse me.
실례가 많았습니다
Please excuse me 는 "양해 부탁드립니다" 의미할 수 있지만, '사과'같은 느낌이에요. excuse 는 '용서하다' 의미할 수 있거든요. 그래서, Please excuse me 는 "실례합니다", "실례가 많았습니다", 또는 "용서해 주세요" 의미할 수 있으니, 사과할 때 제일 많이 사용됩니다.
__________________________________________________________

BLOG:
https://www.gabgabenglish.com/understanding-kr/

Instagram:
@gabgabenglish

Copyright © 2021 - Gab! Gab! English
H : Hi Dustin, thank you for sharing this video! All of your videos are really helpful, and your blog is useful as well.
Heekum : Please excuse me도 일상에서 써도 되나요? Thanks for the lesson! :)
Gab! Gab! 잉글리쉬 : Thank you so much! I'm working on some new stuff that's hopefully even better! I want to make less grammar related content, and more 'Situation Dialogue' and 'Conversation Practice' stuff, and I'm going to make some more advanced content, and more videos in English as well. Hope it's helpful!
Gab! Gab! 잉글리쉬 : 네~ 되죠! No problem! Have a good evening!
Heekum :  @Gab! Gab! 잉글리쉬  답변 고마워요! ^^

'야쿠자'의 몰락, 더 잔혹한 집단 '한구레' 등장

광고 제한을 피하기 위해 자막에 일부 필터링된 단어들이 있습니다
양해해 주시면 감사하겠습니다

이 영상은 범죄 조직에 대한 정보를 전달할 뿐 범죄를 조장하거나 미화할 목적이 없습니다
재즈감귤 채널은 국내외 모든 조직범죄의 근절을 기원합니다

#야쿠자 #한구레
Dong Hyun Kwon : 로스트 저지먼트에서 나온 RK가 인상적이었는데.... 조직범죄는 진짜 쉽게 끝나는게 아니네요.
이종혁 : 제가 자주 보는 야쿠자 만화 돈게스에서도 이거 다루더군요. 별의 별놈 에피소드 소매치기, 잡범, 노숙자까지 이용하는데 은퇴한 퇴물 야쿠자도 이용하고 점조직이고 생활밀착이라 따로 잡기도 힘들다는 이야기가 나옵니다.
Anti Communist Charlemagne : 미국인가 멕시코였나 범죄 조직 수장들을 싹 다 척결 시켰더니 밑에 있던 조직원들이 더 날뛰었다는 얘기를 들은 적이 있는데 일본도 비슷한 거 같네요.. 저걸 어떻게 해결하지
재즈감귤 : 영상이 급하게 끝나는 느낌이 있죠?
광고 제한 때문에 주요 한구레 조직에 대한 설명과 그들의 범행을 다룬 4분 정도의 분랑을 잘라냈습니다
결국 내용도 뻔하고 개인적으로도 실망스러운 영상이 되었네요
해당 부분은 추후 보강을 통해 따로 올리도록 하겠습니다
부족한 영상 보여드려서 죄송합니다
redprisoner : 이런게 21세기에 갑툭튀한게 아니라 쇼와시대 사회의 질병중 하나라는거

... 

#양해

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 6,701건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.jinaair.co.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz